翻訳と辞書
Words near each other
・ Warzęgowo
・ Warężyn
・ Warłów
・ WAS
・ Was
・ Was (horse)
・ Was (Not Was)
・ Was (Not Was) (album)
・ Was (novel)
・ Was bleibt
・ Was es ist
・ Was frag ich nach der Welt, BWV 94
・ Was geschah, nachdem Nora ihren Mann verlassen hatte; oder Stützen der Gesellschaften
・ Was Gott tut, das ist wohlgetan, BWV 100
・ Was Gott tut, das ist wohlgetan, BWV 98
Was Gott tut, das ist wohlgetan, BWV 99
・ Was He a Coward?
・ Was Here
・ Was Here (Subtle album)
・ Was I the Wave?
・ Was ist das
・ Was It Fear
・ Was it some Golden Star?
・ Was It Something I Said?
・ Was it Something I Said?
・ Was It Something I Said? (TV series)
・ Was It Something That I Didn't Say?
・ Was It Worth It?
・ Was It Worth It? (Children of Bodom song)
・ Was It Worth It? (Pet Shop Boys song)


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Was Gott tut, das ist wohlgetan, BWV 99 : ウィキペディア英語版
Was Gott tut, das ist wohlgetan, BWV 99

| movements = 6
| text_poet = anonymous
| chorale =
| vocal = choir and solo
| instrumental =
}}
''ドイツ語:Was Gott tut, das ist wohlgetan'' (What God does is well done),〔 , is a church cantata by Johann Sebastian Bach. He composed the chorale cantata in Leipzig for the 15th Sunday after Trinity and first performed it on 17 September 1724. It is based on the hymn by Samuel Rodigast (1674).
== History and words ==

Bach composed the cantata in his second year in Leipzig as part of his second annual cycle of chorale cantata〔 for the 15th Sunday after Trinity and first performed it on 17 September 1724.〔 The prescribed readings for the Sunday were from the Epistle to the Galatians, Paul's admonition to "walk in the Spirit" (), and from the Gospel of Matthew, from the Sermon on the Mount, the demand not to worry about material needs, but to seek God's kingdom first (). The cantata text is based on the chorale "ドイツ語:Was Gott tut, das ist wohlgetan" (1674) by Samuel Rodigast,〔 which is generally related to the Gospel.〔 Bach used the chorale in several other cantatas, especially later in another chorale cantata, ''Was Gott tut, das ist wohlgetan'', BWV 100.〔 All six stanzas begin with the same line. An unknown author kept the text of the first and last stanza, but paraphrased the inner four stanzas to as many movements, even keeping some of the rhymes in movement 2. In movement 4, he refers to the Gospel, paraphrasing the last verse to "Even if every day has its particular trouble". He introduced references to the cross twice in movement 5, stressing the suffering of Jesus and his followers.〔

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Was Gott tut, das ist wohlgetan, BWV 99」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.